查电话号码
登录 注册

رخصة تصدير造句

造句与例句手机版
  • متحف الأسلحة المدرعة، بوزنان، بولندا، رخصة تصدير رقم 231265
    一. 作战坦克 二. 装甲战斗车
  • (أ) عدم إصدار رخصة تصدير إذا كان ثمة مجازفة واضحة باحتمال استخدام الصادرات المقترحة في القمع الداخلي؛
    (a) 在计划的输出显然将用于国内镇压时不发放输出许可;
  • ولا يسمح بتصدير الأسلحة التقليدية من المملكة المتحدة إلا إذا كانت في حوزة المصدر رخصة تصدير صالحة.
    除非出口商持有有效出口许可证,否则禁止从联合王国出口常规武器。
  • ويلزم القانون ومراسيم تطبيقه المصدرين بطلب رخصة تصدير فيما يتعلق ببعض السلع الحساسة المدرجة قائمتها في مرفقات المراسيم.
    这项法律及其法令要求出口商必须为法令附件所列某些敏感货物申请出口许可证。
  • يتطلب تصدير وإعادة تصدير السلع ذات الاستخدامات البيولوجية الخاضعة للرقابة رخصة تصدير من مجلس عدم الانتشار بموجب قانون عدم الانتشار
    受管制生物物资的出口和再出口需要不扩散理事会根据《不扩散法令》颁发出口许可
  • وكان طلب رخصة تصدير " إيلاتيك " قد رُفض من جانب مكتب الصناعة والأمن في الولايات المتحدة بسبب المخاوف المتعلقة بتكنولوجيا القذائف.
    Elatec进行这项交易的出口许可申请由于涉及导弹技术此前已被美国工业和安全局拒绝。
  • وأبرز السيد تيزيتش للفريق قوائم تغليف الأسلحة ونسخ من قوائم البضائع وفواتير الشحن، وشهادتي مستعمل نهائي نيجيريتين استخدمتا للحصول على رخصة تصدير من السلطات اليوغوسلافية.
    Tezic先生向小组出示了武器的包装单、货物清单、提单和两张尼日利亚最终用户证书。
  • وتتخذ الوزارة قراراتها فيما يتعلق بطلب إصدار رخصة تصدير في غضون 60 يوما، أو 90 يوما إذا اقتضى الأمر إجراء مراقبة إضافية (التحري عن المستعمل النهائي).
    经济部将在60天内就出口许可证申请作出决定,如需附加管制(最终用户查验),则为90天。
  • وينص " القانون المتعلق بتداول السلع الاستراتيجية " على أن جميع المعاملات التي تشمل السلع الاستراتيجية تستوجب الحصول على رخصة تصدير السلع الاستراتيجية أو استيرادها أو مرورها العابر.
    《战略物资流通法》规定,所有涉及战略物资的交易都必须取得战略物资进出口或转口特许证。
  • ويشترط لمنح رخصة تصدير مواد نووية أو استيرادها أو مرورها العابر اتباع المسار المناسب الذي تحدده هيئة تنظيم الشؤون النووية والذي يتعين نقل المواد عبره.
    核发核物资出口、进口或过境许可证的办法规定,必须遵守核能管制署所绘制的适当的物质运输途径。
  • 1- كيف يمكن القضاء على " السوق الموازية " ؟ وهل ينبغي إلزام البائعين بتقديم رخصة تصدير عند الاتجار بالممتلكات الثقافية؟
    如何取缔 " 灰色市场 " ? 是否应当要求卖方在买卖文化财产时出示出口许可证?
  • لا يجوز للدول الأعضاء أن تصدر رخصة تصدير إذا كانت هناك مجازفة واضحة بأن المستلم المقصود ينوي استخدام الصادرات المقترحة استخداما عدوانيا ضد بلد آخر أو ليفرض مطالبة إقليمية بالقوة.
    各成员国如遇计划的接收者显然将利用提议的输出品侵略另一国或以武力主张其领土主权时则不签发输出许可。
  • 102- ومنذ عام 2010، أصدرت الولايات المتحدة 330 رخصة تصدير لمواد ومعدات وتكنولوجيا نووية، وتحويلات مساعدة استفاد بها ما لا يقل عن 35 بلدا والاتحاد الأوروبي.
    2010年以来,美国发放了330份出口核材料、设备、技术和转让援助的许可证,至少有35个国家和欧洲联盟从中受惠。
  • وحينما تصدر حكومة الدولة المؤجرة رخصة تصدير تجيز لشركتها " البائعة " للوقود إرسال وقود طازج إلى مفاعل العميل، تقوم تلك الحكومة كذلك بإعلان خطتها الخاصة بالتصرف في ذلك الوقود بمجرد تفريغه.
    当出租国政府向其燃料“供应商”公司颁发向客户反应堆发送新燃料的出口许可证时,该国政府也要宣布它对该燃料卸出后的管理计划。
  • وحين تُصدِر حكومة الدولة المؤجرة رخصة تصدير تجيز لشركتها " البائعة " للوقود إرسال وقود طازج إلى مفاعل العميل، يمكن لتلك الحكومة كذلك أن تعلن خطتها الخاصة بالتصرف في ذلك الوقود بمجرد تفريغه.
    当出租国政府向其燃料“供应商”公司颁发向客户反应堆发送新燃料的出口许可证时,该国政府也要宣布它对该燃料卸出后的管理计划。
  • غير أنه في حالة معرفة المُصدر بأن السلع المصدَّرة موجهة إلى استعمال نهائي أو مستعمل نهائي تنطبق عليهما الحالة المذكورة، فإن عليه أن يشعر وزارة الاقتصاد والعمل وتنظيم المشاريع بذلك، وتقرر الوزارة حينئذ هل هناك ضرورة للحصول على رخصة تصدير لهذا الغرض.
    不过,出口商如果知道出口物品将被用于上述最终用途或最终用户,就有义务通知经济部,由该部决定是否需要出口许可证。
  • وتلاحظ في ردها كذلك أن الأسلحة اشترتها شركة METALIKA AB Ltd. وقد أصدرت رخصة تصدير هذه الأسلحة اللجنة البلغارية المشتركة بين الوزارات لمراقبة تصدير أسلحة الدمار الشامل وعدم انتشارها.
    回复进一步指出,这些武器是由METALIKA AB Ltd.这家公司购买的。 武器的出口许可证由保加利亚大规模毁灭性武器出口控制和不扩散问题部门间委员会颁发。
  • وعلى حامل رخصة التصدير أن يلتزم بأنشطة التصدير حسبما وردت في الرخصة وضمن فترة صلاحيتها. وفي حال حدوث تغيير في أي سلعة من سلع التصدير أو في محتوياتها، يجب إعادة الرخصة الأساسية وتقديم طلب للحصول على رخصة تصدير جديدة.
    出口许可证持有者须在许可证件有效期内严格按照许可内容从事出口活动,如出口事项和内容发生变更,需交回原出口许可证件,重新申领出口许可证件。
  • ويطالب التجار الذين يصدرون هذه السلع من أيرلندا أن يبرزوا لسلطات الجمارك، إذا طلب منهم، رخصة تصدير تصدرها السلطة الوطنية لإصدار التراخيص التابعة لوزارة شؤون الشركات والتجارة والعمل، وتخضع الشحنات المصدرة للتحقق من خلال تحليل المخاطر عند نقاط التصدير.
    从爱尔兰出口这些物品的贸易商经要求,必须向海关出示颁发许可证当局、即企业、贸易和就业部所颁发的许可证,在出口口岸可能对出口货物进行分析检查。
  • ونتيجة لذلك، فإن مقتضيات عدم الانتشار تلزم جميع المصدّرين بأن يتقدموا للحصول على رخصة تصدير إذا علموا بأن البضائع سوف تُستخدم في نشاط يرتبط بإنتاج أو تصنيع أسلحة دمار شامل أو وسائل إيصالها، أو أي نشاط يرتبط على نحو ما بهذه المسائل.
    因此,不扩散要求规定,如果出口商知道产品是用于与生产或制造大规模毁灭性武器及其运输工具,或用于在其他方面与这种事项有关活动,则必须申请出口许可证。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用رخصة تصدير造句,用رخصة تصدير造句,用رخصة تصدير造句和رخصة تصدير的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。